domingo, 31 de março de 2013

assim se fala em bom português na casa de banho

Freckles vai à casa de banho de uma bar e como sempre está fila para o género feminino e vazio para o género masculino. 
Pensa «Dammit, sempre a mesma história!». Duas jovens-ó-parolas retocavam o batom e contrariando a minha apreciação negativa sobre a forma como elas estavam vestidas e todo o aparato que respiravam, mostram-se amáveis e disseram-me:
-Olha podes ir à dos homens - diz uma.
-Nós vigilámos - diz a segunda.

Eu agradeci  levantei imaginariamente o sobreolho, uma vez que não tenho a habilidade de o fazer, e pensei: «Ca-burra, é vigiámos que se diz!». 
Enquanto eu libertava águas produzidas pelo fino que bebera, elas arguiam entre si sobre a calinada (suposta) que a segunda jovem teria cometido, debatiam-se entre o vigiámos, vigilámos, repetindo até se baralharem. Calaram-se.
Pensei, foram embora e no meio de tanto erro gramatical esqueceram-se de vigiar.

Termino o meu serviço, arranjo o vestido, saio e estão as duas à minha espera de olhos carregados de eyeliner a olharem para mim:

- Como se diz: vigiámos ou vigilámos? - pergunta a primeira.
Freckles responde prontamente de sorriso tímido e sobreolho imaginário levantado: - Vigiámos!
-Somos mesmo burras - diz a segunda.
- És, eu só não te soube corrigir - diz a primeira.

O meu sobreolho imaginário ficou levantado toda a noite com a resposta da primeira!

Insatisfeita, fui verificar se eram tudo um erro ou a língua portuguesa estava a fazer das suas. 
Afinal, a segunda não estava errada e a primeira não precisava de "ajudar" já que vigilámos existe: Pret. Perfeito (indicativo): Nós vigilámos

Aprendi uma coisa nova na casa de banho: Armei-me em Chica-Esperta.Valha-me Deus!


3 comentários:

  1. e a ideia de um sobrolho imaginário é muito útil, tem a vantagem de não verem as figuras que uma pessoa às vezes faz...
    já o meu sobrolho esquerdo levanta bem... eu nunca me escapo às figuras de ursa!

    ResponderEliminar